您当前的位置:首页 > 在线订单

App Store 上的“

  百度翻译于2015年率先在世界上发布了互联网NMT(神经网络机器翻译)系统,引领机器翻译进入神经网络翻译时代,和传统的机器翻译相比,能够根据上下文合理调整用词,译文自然流畅,大幅提升了翻译质量。因此荣获国家科技进步二等奖,中国电子学会科技进步一等奖。历经3年多的积累与优化,翻译质量更优,且文本、拍照、语音、离线翻译均已替换成全新系统。在NMT时代,百度翻译走在了世界的前列,每日响应过亿次的翻译请求,全方位满足用户的翻译需求。

  中国、英国、日本等多国各大应用商店热门推荐!工作、出国旅行必备。针对日本、韩国和美国3国旅游方向深度优化,尊享贴身翻译服务。

  - 多语种文本翻译:支持中文、英语、日语、韩语、泰语、德语、俄语、法语、西班牙语等28种热门语言互译,涵盖756个翻译方向,口语&旅游领域翻译处于业界领先,覆盖所有常用语种发音服务。

  - 拍照翻译:目前已支持中文、英语、日语、韩语、法语、西班牙语、俄语、葡萄牙语、德语、意大利语10个语种的识别和互译,一键拍照,立现翻译结果。

  - 海量权威词库:覆盖30万本地词条,无需联网即可查看;云端2100万词条,联网状态提供柯林斯词典释义、网络释义、例句、中中释义和英英释义等。

  百度翻译于2015年率先在世界上发布了首个互联网NMT(神经网络机器翻译)系统,引领机器翻译进入神经网络翻译时代,和传统的机器翻译相比,能够根据上下文合理调整用词,译文自然流畅,大幅提升了翻译质量。因此荣获国家科技进步二等奖,中国电子学会科技进步一等奖。历经2年多的积累与优化,翻译质量更优,且文本、拍照、语音、离线翻译均已替换成全新系统。在NMT时代,百度翻译走在了世界的前列,目前支持全球28种语言、756个翻译方向,每日响应过亿次的翻译请求,全方位满足用户的翻译需求。

  用了这个软件四年了,从没上大学就一直在使用,也看到了几年百度翻译的变化,最近因为一些原因对于发音翻译方面使用的更加的频道,总体来说还不错,但是有的发音是因为机器朗读里面的细节音就很模糊,但是其他拍照功能翻译,录音翻译等还都是比较准确的,除此之外,也希望该软件日后提供更多的专业演讲文稿供学习参考,比如说ted,的公开英文演讲有对应的视频,文稿等

  之前一直用某道,因为自身有一点英文写作基础,发现某道给的翻译结果很多时候与原意偏离太远,并且中式英文略显尴尬…所以尝试了其他各种软件,发现这款最靠谱。翻译内容相对来说更准确,词典选择多样化,例句有摘抄网址,可以自行辨别适用程度。推荐尝试!

  我很少写评论,但是真的最近要学习,试用了很多词典与学习的软件。真的这个是最简单且最全面的,不像某道一样那么繁琐,但是该有的都有,一个单词的词根词缀例句同意词都有。

  更值得赞美的是它有分每个意思筛选的例句,这点非常重要,一目了然,更适合强化区分培养语感。这是别的软件都没有的例句功能。

  基本上挑不出什么使用感受不好的地方。更适合国人的使用习惯。反正查英语真的有这个软件就差不多了,它不仅仅是查一个词,更是一种英语学习能力。

来顶一下
近回首页
返回首页
一周人气文章排行榜
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
一周推荐文章排行榜
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

网站简介版权所有